Please note that we do not sell directly to individual consumers
Businesses, please Log In to a registered account or Apply for a new business account.

To ensure fair access, some purchases of whole herbs, powdered herbs, and extracts are temporarily limited to 5 units per item. For larger orders, please contact customer service. No limits apply to pills or tablets. Free ground shipping with most orders of $199. Please read our holiday closures and hours information.

文章

  • Travel Tips from the Tropics

    热带地区的旅行贴士

    这本第一手指南分享了在炎热潮湿气候下保持健康的必备中医秘方。从滋养胃到缓解蚊虫叮咬,了解哪些草药是旅行必备品,以及哥斯达黎加海滩和云雾森林的实用技巧。

    Lauren Coffelt |

  • Making Organic Chen Pi for Your Clinic

    为您的诊所制作有机陈皮

    陈皮(chén pí)是本草纲目中极其重要的药材,广泛用于调理和运行中焦气,并有助于治疗痰湿咳嗽。陈皮取自柑橘(Citrus reticulata)的果皮/果皮。除了入药外,陈皮还可以用于制作汤品、中式菜肴(例如陈皮鸭),以及蜜饯/盐渍陈皮,用于清咽化痰、缓解恶心和帮助消化。可惜的是,陈皮很难找到,因为它产自一种经常被农药污染的柑橘类水果。继续阅读,了解如何为您的诊所自制有机陈皮。

    Skye Sturgeon, DAOM |

  • woman looking out a rainy window

    季节性情感障碍:中医治疗方法

    季节性情感障碍 (SAD) 主要分为两种类型:冬季型和夏季型。这两种类型都与光照导致的褪黑激素和血清素水平变化有关。冬季型SAD当然更为人熟知:统计数据显示,美国有5%的人口患有这种类型,但其患病率因地域而异,北部各州的患病率高达10%,而南部各州的患病率接近0%。本文探讨了中医治疗SAD的方法。

    Dr. C. "Captain" Lumenello |

  • China Tung Hsueh Wan & Blood Stagnation

    通血丸与血瘀

    中国通血丸,又名“中国通血丸”/Zhōngguó Tōng Xuè Wán(中国通血丸)是一种现代配方,专门用于治疗因血瘀(或“瘀滞”)和/或经络不通(痹症)引起的偶发性中度疼痛或慢性疼痛,可能伴有寒、风、湿或痰。此配方旨在活血行气,缓解疼痛,养血,益肝肾,强筋骨。此配方特别适用于跌打损伤、术后或旧伤和/或组织损伤,这些损伤常伴有肿胀、瘀伤和疼痛。随着时间的推移,如果治疗不充分,疼痛可能会变得更加严重和使人衰弱。

    Skye Sturgeon, DAOM |

  • TCM Heat and Inflammation

    中医热证与炎证

    潜热(qiánrè)作为中医概念,其古老渊源可追溯至《黄帝内经》和《伤寒论》,最早见于《素问》第三章和第五章。潜热用于解释寒邪在冬季暴露,在春季转化为热邪。潜热现已发展成为一个实用概念,用于解释如何在没有明显疾病的情况下,在四时六气中出现内热、脏腑热或血热。

    Skye Sturgeon, DAOM |

  • Ling Zhi: Mushroom of Immortality

    灵芝:长生不老的蘑菇

    灵芝(Reishi)是广受认可的中药材之一,不仅外观美丽,而且具有多种重要的药用功效。数千年来,灵芝一直被用于增进健康、清心明目、延年益寿。灵芝的功效潜移默化,其疗效需要时间才能显现,其主要作用是增强体质,促进健康。灵芝最显著的功效在于其在人一生中维持健康、预防疾病的功效。

    Mark Frost |

  • Revive Kidney Qi

    恢复肾气

    Mayway Herbs 很高兴推出Plum Flower™ 补肾气茶丸,也称为 Suð Yáng Bǔ Shèn Wán 锁阳补肾丸。在经典的丛蓉补肾丸的基础上,出于可持续性考虑,我们用 Suð yáng (锁阳) /Cynomorium songaricum 代替了肉蓯蓉 (Cistanche deserticola)。肉蓯蓉是濒危野生动植物种国际贸易公约 (CITES) 列出的物种。虽然它被列入附录 2 (CITES II),允许进行需要进出口许可证的有限贸易,但我们发现获得必要的许可证极其困难。为了支持可持续性并避免库存短缺,我们选择重新配制配方。

    Skye Sturgeon, DAOM |